I continued to serve him for nine days; and on the tenth day the youth rejoiced at finding himself in safety, and said to me: "O my brother, I wish that thou wouldst in thy kindness warm for me some water, that I may wash myself and change my clothes; for I have smelt the odour of escape from death, in consequence of thy assistance." "With pleasure," I replied; and I arose, and warmed the water; after which, he entered a place concealed from my view, and, having washed himself and changed his clothes, laid himself upon the mattress to rest after his bath. He then said to me: "Cut up for me, O my brother, a water-melon, and mix its juice with some sugar:" so I arose, and, taking a melon, brought it upon a plate, and said to him; "Knowest thou, O my master, where is the knife?" "See, here it is," he answered, "upon the shelf over my head." I sprang up hastily, and took it from its sheath, and as I was drawing back, my foot slipped, as God had decreed, and I fell upon the youth, grasping in my hand the knife, which entered his body, and he died instantly. When I perceived that he was dead, and that I had killed him, I uttered a loud shriek, and beat my face, and rent my clothes: saying: "This is, indeed, a calamity! O my Lord, I implore thy pardon, and declare to Thee my innocence of his death! Would that I had died before him!"
相关影视:泰剧妒海国语版