注 释
①易:整理修治。
译 文
孟子说:“让百姓修整好土地,减轻赋税,就可以使百姓富足。按一定时令来安排饮食,按礼的规定安排花销,财物就用不完了。百姓没有水和火就无法生存,晚上敲别人的门求水讨火,没有人会不给,因为每户人家的水、火都很充裕。圣人治理天下,就要让百姓的粮食多得犹如水火。粮食多得犹如水火,那么老百姓哪里会不仁爱呢?”
(二十四)
原 文
孟子曰:“孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下,故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。观水有术,必观其澜。日月有明,容光必照焉①。流水之为物也,不盈科不行②;君子之志于道也,不成章不达。”
注 释
①容光:很小的缝隙。
②科:坑洼之处。
译 文
孟子说:“孔子登上东山,觉得鲁国变小了,登上泰山,觉得天下变小了,所以看过大海的人,就难以被河流所吸引,在圣人门下学习的人,就难以被其他言论所吸引。观赏水有一定的方法,一定要观赏其波澜。日月都有光,连细小的缝隙都可以照亮。流水这种东西,不流满坑洼之处就不再向前流淌;君子寻求道的志向,不到一定的程度就无法通达。”