此外, 小说的语言也相当出色。别林斯基赞赏道:“整篇小说渗透了诗意, 充满了浓厚的情趣。每一个词都是那样意义深远, 连奇谈怪论都是那样富有教益, 每一个情景都是那样饶有兴味, 描写得那样栩栩如生。小说里说的话有时像闪电, 有时像一把利剑, 有时像撒在天鹅绒上的珍珠。”果戈理认为:“我们无论谁也写不出这样真实、这样美妙、散发着这样馥郁芳香的散文。”车尔尼雪夫斯基强调:“在文笔方面, 应把莱蒙托夫摆在普希金、果戈理前面。”契诃夫宣称:“我不知道有比莱蒙托夫的语言更好的语言。”列夫·托尔斯泰感叹:“如果莱蒙托夫活着, 那我和陀思妥耶夫斯基就谁也不必存在了。”阿·托尔斯泰指出:“这部作品是一个奇迹, 这是一百年后的现在我们还应当竭力追求和学习的东西……屠格涅夫也罢, 冈察洛夫也罢, 陀思妥耶夫斯基也罢, 列夫·托尔斯泰也罢, 契诃夫也罢——他们的创作都源出于这种散文。俄国小说这条长江大河, 它的源头就是这种产生于高加索雪峰之上的散文。”其中, 《塔曼》一章尤为精彩, 曾被许多文学大师推举为美妙绝伦的散文名篇。别林斯基认为这篇故事是不容摘录的, 要摘录就得逐字逐句全部抄录下来; 列夫·托尔斯泰曾毫不犹豫地认定《塔曼》为俄罗斯散文作品中最完美的一篇; 屠格涅夫曾赞叹道:《塔曼》多么迷人!契诃夫认为, 《塔曼》和普希金的《上尉的女儿》同样“证明了生动形象的诗和优雅的散文间的近亲关系”, 并且说:“我不知道有比莱蒙托夫的语言更好的语言。我曾那样做过:拿来他的故事(即《塔曼》——引者)进行分析, 像中学里学生们分析的那样——分析各个句子, 分析句子的各个成分……我再照样学着写。”俄国当代著名散文家普里什文就曾以《塔曼》为例, 说莱蒙托夫“散文的奥秘就是诗”。总之, 这部小说是一部“注定要永远不老的书, 因为在它刚刚诞生的时候, 它就洒上了诗的灵水”!
相关影视:fate全集在线观看